Translation of "is precisely" in Italian


How to use "is precisely" in sentences:

And yet, at this moment — a moment that will define a generation — it is precisely this spirit that must inhabit us all.
E ancora, in questo momento, un momento che definira' una generazione, e' esattamente questo lo spirito che deve risiedere in tutti noi.
That is precisely what they want us to do.
È proprio quello che vogliono loro.
But it is precisely at such moments that you start to become worthy.
È proprio in questi momenti che si riacquista dignità.
Which is precisely why you must now bring him back.
E' per questo che lei deve fermarlo
Which is precisely why the Awakening is performed by an elder.
Ed è precisamente per questo che il Risveglio è effettuato da un anziano.
And that is precisely why I need Michael.
E questo è precisamente il motivo per cui mi serve Michael.
Yet that is precisely what I've been doing for some time now whether it be sarin gas for Mr San, improved typhoid for Mr Krev to use in the Balkans, enhanced cholera for Mr Duvalier.
Sia se parliamo del gas sarin per il signor San o del bacillo tifoideo modificato che il signor Creva ha usato nei Balcani o del colera potenziato per il signor Duvaliers.
That is precisely what I am doing.
E' esattamente cio' che sto facendo.
Oh, but that is precisely my point.
Oh, ma era precisamente quello che intendevo.
Which is precisely what I'm doing to Doakes.
Che e' esattamente quello che sto facendo a Doakes.
It is precisely what they are insured for.
E' proprio la ragione per cui sono assicurati.
Supervisor Davis, the reason I came to you like this is precisely so you wouldn't feel threatened.
Ispettore Davis, la ragione per cui sono venuto qui cosi' e' precisamente perche' cosi' non si sarebbe sentito minacciato.
Which is precisely what happened in the 1950s.
Che e' esattamente quello che e' successo negli anni '50.
This is precisely the jealousy the apostle Paul described in 2 Corinthians 11:2, “I am jealous for you with a godly jealousy...”
Questa è esattamente la gelosia di cui parla Paolo in 2 Corinzi 11:2, “Sono geloso di voi della gelosia di Dio…” Torna alla home page italiana
However this is precisely just what Phen375 is.
Eppure questo è specificamente proprio quello che Phen375 è.
But this is precisely the point of my journey.
Ma è proprio questo il senso del mio viaggio.
And yet your humanism is precisely why war will happen.
Ed è proprio il vostro essere un umanista il motivo per cui scoppierà la guerra.
This is precisely why marriage was invented!
Proprio per questo è stato inventato il matrimonio!
But the fact that these members of Congress are promoting pouring money out of the country while neglecting their teachers at home is precisely the problem.
E oltretutto, il fatto che questi membri del Congresso invitino a finanziare progetti all'estero mentre trascurano i loro insegnanti, qui da noi... E' proprio questo il problema.
Which is precisely why you should stop teasing me.
Ecco perche' dovresti smettere di uscire con me.
Which is precisely why we are investing in their infrastructure.
Ed e' esattamente il motivo per cui investiremo nelle loro infrastrutture.
This is precisely why I won't be asking you to kill him.
Proprio per questo non chiederò a te di ucciderlo.
That is precisely the point that I am making.
E' proprio quello che stavo cercando di dirle.
It is their content that is the most demanded and the most popular; it is precisely according to it that new players generally make up the impression that gambling is and what it can give the player.
È il loro contenuto ad essere il più richiesto e il più popolare; è proprio in base ad esso che i nuovi giocatori generalmente danno l'impressione che il gioco d'azzardo è e cosa può dare al giocatore.
Now, I can't help but think that the fear and frustration of not knowing is precisely what's causing these sudden, uncontrollable bouts of anger.
Non posso fare a meno di pensare che la paura e la frustrazione di non sapere è quello che sta provocando questi improvvisi, incontrollabili scoppi d'ira.
Yet her past is precisely what makes her valuable to us.
Eppure, il suo passato e' esattamente quello che la rende cosi' importante, per noi.
It is precisely 8:00 AM and this is trial number one of the Thanatos Project.
E sono esattamente le 8:00 di mattina. E questo e'... l'esperimento numero 1 del progetto Thanatos.
Did it ever occur to you that the dark power we gain is precisely that which you think you can expel from yourself?
Non vi e' mai venuto in mente... che il potere oscuro che otteniamo e' esattamente quello che credete di poter scacciare da voi stesso?
And that is precisely what we are doing.
Ed e' esattamente cio' che stiamo facendo.
He doesn't see that we live in a new world, which is precisely why the wolves need a new leader, someone chosen by the wolves to guide them into a new future, someone like you.
Non capisce che viviamo in un nuovo mondo ed e' proprio per questo che i lupi hanno bisogno di un nuovo leader, qualcuno scelto dai lupi stessi, che li guidi verso un nuovo futuro, qualcuno che te.
This is precisely what I foresaw... and what you assured me you would prevent.
Esattamente come avevo previsto... e mi avevi assicurato che l' avresti prevenuto.
Mr. Jordan, that is precisely why we had to separate you and Mr. Green.
Signor Jordan, e' proprio questo il motivo per cui abbiamo dovuto separarla dal signor Green.
This is precisely what we pay you to know.
Ti paghiamo esattamente per questo, per saperlo.
Which is precisely what Marie-Claude wants for The Gallery.
Che e' esattamente cio' che Marie-Claude vuole per la Galleria.
Mosaic's the subject of widespread national media attention, which is precisely the type of issue which qualifies for expedited processing under F.O.I.A.
Il Mosaico e' al centro dell'attenzione dei piu' importanti media nazionali, percio' rientra appieno nelle casistiche per le quali il FOIA prevede un procedimento accelerato.
That is precisely why we're running these tests.
Ed e' proprio per questo che facciamo questi esami.
God has chosen us as a new broom to sweep the Vatican clean of corruption, which is precisely why we choose one who has no expectation of advancement-- Cardinal Sforza.
Dio ci ha scelto per essere la nuova scopa che spazzera' via la corruzione dal Vaticano. Questa e' la precisa ragione per cui abbiamo scelto qualcuno che non si aspetta alcuna promozione. Il cardinale...
This is precisely what I've been trying to tell you, Alec.
Esattamente quello che ti ho sempre detto, Alec.
This is precisely what Mr. Wood wishes me to respond to?
Questo e' esattamente quel che il signor Wood vuole rispondermi?
Word for word, this is precisely the assurance that he demands of me?
Parola per parola, e' precisamente l'assicurazione che mi richiede?
Well, I assure you, the truth is precisely the opposite.
Ti posso assicurare che in realtà è esattamente l'opposto.
The fact that you are a doctor is precisely why I need you to listen very carefully.
Proprio perché è un dottore deve ascoltarmi attentamente.
The reason why galaxy clusters can teach us about dark matter, the reason why galaxy clusters can teach us about the physics of the very small, is precisely because they are so very big.
Il motivo per cui gli ammassi di galassie possono insegnarci qualcosa sulla materia oscura, il motivo per cui gli ammassi di galassie possono insegnarci qualcosa sulla fisica dell'infinitamente piccolo, è esattamente il motivo per cui sono così grandi.
Well, that is precisely what has happened around the world.
Questo è per la precisione ciò che è avvenuto nel mondo.
4.5551681518555s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?